Search

ASHES FROM DEADPOOL 2 / 死侍 2 中文版 CHINESE VERSION (CELINE DION) COVER BY 九九 SOPHIE CHEN

  • Share this:

ASHES FROM DEADPOOL 2 / 死侍 2 中文版 CHINESE VERSION (CELINE DION) COVER BY 九九 SOPHIE CHEN

LYRICS (PINYIN) BELOW! 歌詞在下面!

Follow me!
Site | https://www.99sophiechen.com
Facebook | https://www.facebook.com/CHENmusiconline
Instagram | https://www.instagram.com/99sophiechen
Weibo | https://www.weibo.com/u/3216522395


歌詞:

無話可說
祈禱過後還是沈默
你的諾言
煙消雲散

你的樣子
在黑暗裡慢慢消失
我的呼喚
啞然無聲

往事朦朧
心事重重
你永遠不懂
為愛丟失自我的傷痛

浴火重生是我的堅持
辛苦這輩子為下一世
今日的孤獨也只有天知
浴火重生是我的堅持

以為淚水
擦乾後心痛可挽回
一線希望
灰飛煙滅

往事朦朧
心事重重
你永遠不懂
為愛丟失自我的傷痛

浴火重生是我的堅持
辛苦這輩子為下一世
今日的孤獨也只有天知
浴火重生是我的堅持

PINYIN:
Wú huà kě shuō
qídǎo guòhòu háishì chénmò
nǐ de nuòyán
yānxiāoyúnsàn

nǐ de yàngzi
zài hēi'àn lǐ màn man xiāoshī
wǒ de hūhuàn
yǎrán wúshēng

wǎngshì ménglóng
xīnshì chóng zhòng
nǐ yǒngyuǎn bù dǒng
wèi ài diūshī zìwǒ de shāng tòng

yù huǒ chóngshēng shì wǒ de jiānchí
xīnkǔ zhè bèizi wèi xià yīshì
jīnrì de gūdú yě zhǐyǒu tiān zhī
yù huǒ chóngshēng shì wǒ de jiānchí

yǐwéi lèishuǐ
cā gān hòu xīntòng kě wǎnhuí
yīxiàn xīwàng
huīfēiyānmiè

wǎngshì ménglóng
xīnshì chóng zhòng
nǐ yǒngyuǎn bù dǒng
wèi ài diūshī zìwǒ de shāng tòng

yù huǒ chóngshēng shì wǒ de jiānchí
xīnkǔ zhè bèizi wèi xià yīshì
jīnrì de gūdú yě zhǐyǒu tiān zhī
yù huǒ chóngshēng shì wǒ de jiānchí


Tags:

About author
GREETINGS! THANKS FOR DROPPING BY! 九九 (99) is the nickname my parents gave me as a kid and now I use it as an artist name. I sing in Mandarin Chinese, English, and French mainly. Feel free to message me :) www.99sophiechen.com www.facebook.com/CHENmusiconline www.instagram.com/99sophiechen
View all posts